91.有眼光! Good taste. E.g. A: That looks really good. You’ve got good taste.
92.谁说的? Who said that? E.g. A: It’s not like that at all. Who said that?
Says who? E.g. A: They cancelled our show.
B: Says who?
注:这两句话除了可用来询问是什么人说的,它的意思多半是用来否认所听到的消息。
93.很难说。 Hard to say. 表示不清楚、不确定而难下定论。
94.老实说。 To tell you the truth (that…)/ Honestly…
95.你撒谎! You lie!
96.真恶心! So disgusting!
97.真碍眼! Rubs me the wrong way.
e.g. A: I can’t put my finger on it
but he really rubs me the wrong way.
我说不上来,但他真碍眼!
注:说这句话时通常有人惹到你,但也可能只是因为某人的外貌、言行令人不舒服。
98.别想溜! Don’t run away!
注:run away也可指闪避问题,如:“Don’t run away from your problems. ” 是要对方面对,并解决问题。
99.不客气。 You’re welcome. / No problem. / No bother./ Don’t worry
about it/ Don’t mention it.
100. 不上道。 Don’t know how to play the game.
E.g. A: Everyone accepted the bribe except him. He doesn’t know how to play the game.
注:这是现代的俚语。有一句Playing the field,它的意思就大不一样了,是表示同时跟很多不同的人约会。
101.你输了! You lost!
102.吵死了! So noisy!
103.不见得。 Not necessarily. E.g. A: Everyone is gonna hate me.
B: Not necessarily. (意味“情况可能正好相反”)
104.兜风去。 Let’s go out for a drive.
E.g. A: I feel so trapped in here. Let’s go out for a drive!
我觉得有被困在这里得感觉。咱们兜风去吧!
Let’s go out for some air!
E.g. A: We’ve been studying all day. Let’s go out for some air!
注:going out for a drive 是开车或骑车出去。 going out for some air 除了开车或骑车,也可表示用走来散心。
105.怕了吧? Now you are scared
aren’t you?
e.g. A: Now you are scared
aren’t you?
B: Get that gun away from me!
106. 真低级! How low-class! E.g. A: What do you think about Mary’s new skirt?
B: How low-class! (通常不当别人面讲这句话)
107.就这样。 The way it is。 E.g. A: You can’t change anything. That’s the way it is.
Let it be. E.g. A: I know it’s hard to accept. Let it be.
注:let it be通常语气和缓,以安慰别人或使人平静。
108.放弃吧! Give up!
109.太神了! Cool!
110. 解脱了! Free at last! E.g. A: Thank god I graduated and I’m done with school forever. Free at last.
111. 要你管! Not your business. /None of your business./ It’s none of your business.
注:有些用Beeswax代替Business。
112. 好恶心! Sick! E.g. A: Have you seen that movie “Friday the 13th”? It’s so sick.
113. 小气鬼! Stingy bastard! E.g. A: He didn’t even pay for my dinner! What a stingy bastard.
What a miser! E.g. A: He’s been wearing the same clothes since high school. What a miser! Can’t he buy new clothes?
注:stingy bastard语气很刻薄,因为“bastard”已经近乎粗话了。Stingy
是形容词,小气,吝啬之意。Miser是名词。
114. 我招了! I admit… E.g. A: Yeah
you’re right. OK
I admit it!
注:本句用来当作争论失败得声明,或者用来表示道歉。
115. 别惹我! Don’t bother me. E.g. A: Ok
I’ll do whatever you want.
But just don’t bother me anymore.
Stop picking on me. E.g. A: Can you stop picking on me? 你能不能别再惹我?
注:Bother 意思是阻挠,困扰,或对某人唠叨。To pick on someone是指作弄人,找人麻烦。
116. 没什么。 Not much… E.g. A: Hey! What’s up!
B: Not much…
117. 答对了。 Bingo! / You are right!
118. 改天吧! Another time… E.g. A: Let’s go out again tomorrow night.
B: Maybe another time…
I’ll take a rain check. E.g. A: I’ll take you out to dinner.
B: I can’t tonight
but I’ll take a rain check.
注:rain check本意来自比赛因下雨而取消,所发给观众下次入场得延期证明;或是商店再减价时段特价品卖完时,发给客人在有货时可以相同优惠购买该商品得证明。
119. 我不管! I don’t care! E.g. A: But your rival has everyone’s favor… B: I don’t care! I’m going to beat him. Just watch.
注:I don’t give a damn! =I don’t care. 但是更粗俗一些。
120. 别多嘴。 Enough! Shut up!